外交部の戴秉國(guó)副部長(zhǎng)は21日午後、中日友好協(xié)會(huì)の招待で同日北京に到著した、初の日本人高校生訪中団144人と面會(huì)した。戴副部長(zhǎng)は、あいさつで次のように述べた。
中日間には近代において非友好的な歴史があり、中日両國(guó)の人民に多大な苦難がもたらされた。だが、2千年近くの交流史の大部分では、友好的な交流が行われていた。中日両國(guó)は隣國(guó)であり、間を隔てるものは一筋の水だけだ。両國(guó)は共に漢字を使用する國(guó)であり、會(huì)話は聞き取れないものの、文字を用いて交流できる。歴史上、日本は遣隋使や遣唐使を何度も派遣して、中國(guó)から學(xué)んだ。近現(xiàn)代では、中國(guó)も日本から多くのことを?qū)Wんだ。文化面では、例えば「幹部」「経済」「政治」などの単語(yǔ)は日本から來(lái)たものだ。われわれは歴史を鑑(かがみ)として未來(lái)に向かうべきだ。両國(guó)が互いに補(bǔ)完し、強(qiáng)みを加えれば、雙方に利益がもたらされるだろう。
両國(guó)の青年は國(guó)家の未來(lái)であり、両國(guó)の友好協(xié)力の未來(lái)でもある。日本の生徒たちが中國(guó)各地で、多く歩き、多くを見(jiàn)、多くの中國(guó)料理を味わい、広く友人たちとつきあい、中國(guó)の狀況に対する理解を深め、帰國(guó)後に中國(guó)社會(huì)の発展を親友たちに紹介することを希望する。みなさんが一生、中日友好事業(yè)に盡力し、両國(guó)関係の発展に盡力することを願(yuàn)っている。
戴副部長(zhǎng)は最後に、日本人高校生の中國(guó)での生活が楽しいものになることを祈り、生徒1人1人と別れの握手をした。今回の訪中団は千葉県、茨城県、三重県の高校生で、北京、西安、成都、上海などを訪問(wèn)し、中國(guó)の一般家庭にホームステイする。
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2006年11月23日